Алхамдулиллах, коначно можемо да комплетан превод важних књига из области Тасавуф од 'Абд-Шејх ел-Кадер ал-Гилани каддаса Бог сиирах под називом "асрар ва ал-Сирр Ал Анвар мазххар ФИМА иахтају илаих ал Абрар.
Ова књига је превод са арапског језика књиге едитед би Калид Мухамед, Аднана ал-Зар'ии и Мухамеда Гасан Насух 'Азкул, а на основу седам рукописа, и то:
а. ал Аситанах Рукопис библиотеке са насловом: с ИРР Ал асрар УА Мазхар ал амвар ФИМА иахтај илаих ал Абрар, број 5707.
б. Рукопис Дарусалам Багдад под насловом Расправа фи "научно аз-Захир ва ал-унутрашње, број 9177.
Рукопис око Дар ал-аз-Захирииах пол, под називом Ал-Ал-фи одвојеност асрар б Атин, број 11 242.
д. пол Рукопис Дар ал-аз-под називом Захирииах ФИМА Ал Асрар ал Абрар иахтај илаих, број 3956.
е. Рукопис Дар ал-пола-Захирииах са титулом аз фи ал Тасаввуф Записник 6919 бројева.
ф пол Рукопис др Ал-аз-књига под називом Захирииах фи ал Тасаввуф број 3789.
Рукопис библиотеке у Ал-Ватханиииах Халаба са асрар Ал асрар наслов, број 18 581.
покушали смо да представимо превод близу реч за реч, да укључите арапским писмом. Било је планирано да се читалац уживати арапским писмом је тешко добити у нашој земљи, поред дајући читаоцу шири простор да пружи конструктиван корекцију ове књиге је заснован на оригиналној књизи.
Заиста се надамо да ова књига може испоручити читаоцу да разуме учење Шејх Абдул Кадер ал Гилани начин ословљавања потчињених каддаса Бог који није широко сецирају, и да схвате и праксе учења и суфизам, који се диже у китабуллах, Расулулуллах Суннета, речи и дела научника као наследника пророка.
Надам се да ова књига као медиј за нас да добије у изобиљу изливањем благодати од Бога Свемоћног. Амиин.
Донегал, у августу 2003
Преводилац












